MNR Minister Cansfield Announces the Chinese Version of the Fishing Regulations

Ontario Minister of Natural Resources Donna Cansfield annouced today, April 8th, 2008, that MNR has translated and printed the fishing regulations in traditional Chinese characters. Minister Cansfield made the annoucement at Bass Pro Shops Vaughan Mills with Raymond Zee, Chairman of the Ontario Chinese Anglers Association, and Jackie Chan, Fishing Tackle Manager, Bass Pro Shops. Raymond Zee has been working with MNR to get a Chinese version of the fishing regulations published.

Click on the link for the news release from MNR:

News release in English

http://www.mnr.gov.on.ca/MNR/csb/news/2008/apr8nr_08.html

News release in Chinese

http://www.mnr.gov.on.ca/MNR/csb/news/2008/apr8nr_08_chinese.pdf

 

 

发现一个错误!

zone17的PDF文件:http://www.mnr.gov.on.ca/MNR/pubs/fishing/chinese_fishing_regs/Zone17.pdf

第2页:

区域17规则的例外规定:

Balsam Lake: 

碧古S - 3 and C - 1,任何一條魚的
長度不得在37-35公分 (14.6-21.7吋)之間。

 

应该是: 長度不得在37-55公分 (14.6-21.7吋)之間。

 

 

謝謝曉雄

我已經把他整理去釣魚規則那里的comments

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.